Zumbulevari
- Beograd,
801 RSD
- 130240166
- Ažuriran: 21.11.2024.
- Šifra artikla: 40766
- zumbulevari-Omg08
Izdvojene informacije
-
Novo/Nekorišćeno
Stanje
-
-
Opis
Autor: Torgeir Roboljedo PedersenDoživljavamo. Nestajemo. Prelazimo iz jedne surove bitke u drugu, iz slučaja u slučaj, suočavanja na sudu, suočavanja sa sobom, preračunavanja, žalbe, prekori, samoprekorevanja, prebacivanja bogu koji nikad ne prestaju. Iskustva kao godovi i sloj po sloj kore, ali sve će nestati, rastočiti se, i istovremeno sve počinje iznova, iz jednog izdanka nastaju šume. (…)
Pisac insistira na tome da se i ovo iskustvo može pisati uz razigranost koja stoga deluje još nužnije. Uz raskošnu upotrebu jezika i slike, koja prevazilazi paradoks teškog/lakog: nepodnošljiva tuga se piše uz žaoku ironije. I možda je upravo ovaj potez, poseban za Reboljedo Pedersena, najvažnija tematika zbirke: to što Reboljedo Pedersen ovde ispisuje svoju poetiku. Komentariše sopstveno pesničko stvaralaštvo. To što se u susretu sa ovim tekstovima suočavamo sa autentičnom metapoezijom. (…)
I Per Gint je dobio svoju pesmu, jednu od mnogobrojnih političkih pesama u ovoj zbirci, za čiju detaljnu analizu ovde nemam mesta. Kao što je crv neophodan za stvaranje nove zemlje u bliskom susretu sa mrtvima, tako je Reboljedo Pedersen neophodan stvaralac reči koji u svojim pesmama pruža precizan opis najmračnijih strana postojanja, dok one istovremeno na magičan način deluju utešno: kao nešto živo u čemu možemo da čuvamo mrtve.
kakvi naleti sreće
kakve aveti sreće smo mi”.
(odlomak iz članka Vigdis Jort, TUŽNA MISAO KOJA SE PLEŠE. O poetici Torgeira Reboljeda Pedersena. Objavljeno u: Klassekampen, 25.02.2011.)
Iz knjige:
RASTAVLJENI SVET
Rastavljena planina staza za stazom kamen
za kamenom potok za potokom brzak za brzakom
strmina za strminom, rastavljene livade miris za mirisom
cvet za cvetom latica za laticom čašični listić za
čašičnim listićem stabljika za stabljikom korenov
sistem za korenovim sistemom, rastavljeni
gradovi rastavljene ulice šaht za šahtom
kaldrma za kaldrmom i samo telo
ulice rastavljeno (rastavljen
čopor) ker za kerom lavež za
lavežom, rastavljene mačke šapa za šapom
mjauk za mjaukom, mladići razdvojeni
devojke razdvojene i mladići razdvojeni od
devojaka, ljudi rastavljeni oko za oko
zub za zub
-
Ukoliko su na ovom oglasu primećene neke greške ili nepravilnosti prijavi oglas
-
-
-
-
-
Brzi linkovi