Čarls Dikens Martin Čazlvit
- Kraljevo,
499 RSD
- 162558178
- Ažuriran: 15.01.2025.
- Šifra artikla: 9714
- carls-dikens-martin-cazlvit-XaV4w
Izdvojene informacije
-
Novo/Nekorišćeno
Stanje
-
-
Opis
Martin Čazlvit : roman / Čarls Dikens ; [preveo s engleskog Živojin V. Simić]Jedinstveni naslov Martin Chuzzlewit. srpski jezikVrsta građe romanJezik srpskiGodina 1955Beograd : Prosveta, 1955 (Beograd : Beogradski grafički zavod)Fizički opis XXX, 886 str. : slika autora ; 20 cmDrugi autori - osoba Simić, Živojin, 1896-1979 = Simić, Živojin, 1896-1979Džonson, Edgar, 1901-1995 = Johnson, Edgar, 1901-1995Nedić, Borivoje, 1900-1987 = Nedić, Borivoje, 1900-1987Zbirka Biblioteka velikih romana / [Prosveta, Beograd] ; kolo 1, knj. 4Prevod dela: Martin Chuzzlewit / Charles DickensStr. VII-XXVI: Predgovor / Edgar Džonson; preveo B. [Borivoje] Nedić.Predmetne odredniceDikens, Čarls, 1812-1870 -- `Martin Čazlvit`Dickens, Charles, 1812-1870ČARLS DIKENSMARTIN ČAZLVIT„ U čistoj plodnosti invencije Martin Čazlvit gotovo sačinjava jedan svet sam po sebi. “„ Kako u crtanju likova tako i u kompoziciji Martin Čazlvit otkriva Dikensa u punoći njegovih snaga. “„ Veličanstven Podvig Martina Čazlvita je g. Peksnif. On je ogroman podvig imaginativne energije, Tartif lišen svoje grozne i satanske moći, oličenje sveg malograđanskog licemerstva viktorijanske Engleske. I Dikens gradi njegov lik sa savršenom virtuoznošću koja daleko prevazilazi u bogatstvu onih nekoliko oštrih poteza Molijerove oštre skice, osvetljujući ga iz hiljade uglova u kojima je on uvek čudesan i uvek svoj, večno isti, i večno pun sjajnih iznenađenja. Mi nikad ne predviđamo šta će Peksnif reći ili učiniti, ali kad god se pojavi on je veličanstveno, smešno, uverljivo veran svome vlastitom suštastvu. `MARTIN ČAZLVIT„ U ovoj ogromnoj seriji mnogostrukih vidova sebičnosti, kakvu panoramu Martin Čazlvit otvara pred nama? — mladi Martin lakomislen i samoljubiv, iz čiste tvrdoglavosti mladićki se inati sa svojim dedom; stari Martin, osion i nepoverlјiv, vidi svuda u drugima sebičnost; svi ostali Čazlviti i Spotletovi reže divlјački u sukoblјavanju svojih nada da će naslediti starčevo imanje. Iz g. Peksnifa curi licemerna rečitost dok eksploatiše svoje učenike, i lije pobožne suze radosnice kad svoju kćer Meri teslimi u brak razbojniku Džonasu; Čeri je ušilјila nos od lјubomornog besa na svoju sestru zbog koje je ona bila zapostavlјena, a Meri se bezobrazno i plitkoumno zabavlјa mučenjem svoga dragana koji se u sebi zaklinje da će joj se osvetiti kada budu venčani. Stari Antoni Čazlvit, dok smišlјeno poučava svoga sina najgadnijoj gramzivosti, saznaje da je Džonas kadar da pokuša da ubrza smrt svog rođenog oca. I konačno, kao nameran kontrast svima ovima, tu su vedra i vesela plemenitost Marka Taplija, ljubaznost g-đe Lupin, divna prostosrdačnost Rut Pinčeve, i bezazlena čistota srca njenog brata Toma.5/5 -
Ukoliko su na ovom oglasu primećene neke greške ili nepravilnosti prijavi oglas
-
-
-
-
-
Brzi linkovi